Drága magányos, fáradt, érzékeny Olvasó!

Megértem, ha a saját szemeddel akarod látni, mi volt Korin György utolsó mondata.
Eddig elég volt ehhez, ha követed a Háború és háború című regény régebbi kiadásainak könyvjelzőjén, vagy a francia kiadás belső címoldalain található eligazításokat.
De Schaffhausennek vége. A Hallen für Neue Kunstnak befellegzett.
Úgyhogy mostantól Baselbe kell menj, és mivel a hely még nincs nyitva a nyilvánosság előtt, meg kell kérd Urs Raussmüllert a Raussmüller Baselben, mutassa meg neked a táblát Korin Györgynek ezzel a mondatával. De azt a Mario Merz alkotta iglut is csak ott és eképpen nézheted meg, amelyben Korin szerette volna befejezni az életét.

Ha kalandjaidat fűszeresebben képzeled el, s látni szeretnéd a helyet is, ahol Korin útja a regény utolsó lapja után a valóságban véget ért, akkor Basel előtt, vagy Basel után kövesd a Háború és háború könyvjelzőjéről vagy a francia kiadás belső oldalairól leolvasható utasításokat, s juss el Schaffhausenbe az egykori "Hallen für neue Kunst" múzeumhoz. Ott az épület bejárata mellett a jobb oldalon még valószínűleg sokáig látható lesz a tábla hűlt helye. Ez az a hely, ahol Korin végzett magával.

Jó utat!

Krasznahorkai László

 

* * *

Dear lonely, tired, sensitive Reader!

I fully understand that you might wish to see György Korin’s last sentence with your own eyes.
Until now, it sufficed to follow the instructions—valid from any destination whatsoever—outlined on the bookmark placed within each Hungarian copy of War and War or on the inner side of the cover of the French edition.  
But Schaffhausen is over. The museum of "Hallen für Neue Kunst" got broken.
So if you wish to know what was engraved onto the plaque, you must travel to Basel, Switzerland; and there, as the place is not open to the public yet, you have to ask Mr. Urs Raussmüller in Raussmüller Basel to show the plaque with the last sentence by György Korin. And not only that, but you can see the igloo created by Mario Merz also in the same way—the igloo in which Korin would have wished to end his own life.

And, should you imagine even more piquant adventures, and you want to see where Korin’s journey, on the last page of the novel, ended in reality, then—before Basel, or after Basel—follow the directions indicated on the bookmark in the Hungarian War and War or on the inner side of the cover of the French edition, and you shall arrive at the museum in Schaffhausen once known as the “Hallen für neue Kunst.” There, on the right hand side next to the building’s entrance, the place of the plaque will, in all likelihood, be visible for a long time. This is the spot where Korin did away with himself.

Bon voyage!

László Krasznahorkai